حلفاء دمشق
والفطام
المفاجئ
الياس
حرفوش/ الحياة
في علم فطام
الأطفال،
يقول خبراء
الصحة وعلماء
النفس إن الفطام
يمثل بالنسبة
إلى الطفل
وداعاً نفسياً
طويل الأمد
لثدي الأم. وهو
وداع قد يكون
مؤلماً، لكن
له فعل
التحرّر في الوقت
نفسه. فالفطام
لا يعني
انتهاء العلاقة
الحميمة التي
بنتها الأم مع
طفلها أثناء
الرضاعة
الطبيعية.
لكنه قد يفرض استبدال
عملية
الرضاعة
بأنشطة
تربوية
وغذائية أخرى.
لذلك ينصح
علماء النفس
أن تتم عملية
الفطام هذه
بتأنٍ وتروٍ
وليس بطريقة
مفاجئة، كي لا
تكون النتيجة
دراماتيكية
على الطفل
وغير مريحة
بالنسبة إلى
الأم.
قد يساعد
هذا التفسير
الطبي على فهم
حالة الألم
التي تنتاب
حلفاء النظام
السوري
وأصدقاءه في
لبنان هذه
الأيام. فلعقود
عاش هؤلاء على
الرضاعة من
ثدي واحد. وإذ
وجدوا أنفسهم
فجأة مضطرين،
بفعل انهماك
الأم في أمور
أكثر أهمية
تتعلق
بمستقبلها،
للاعتماد على
أنفسهم
لتوفير
غذائهم
الذاتي،
وجدوا أنهم
عاجزون عن
ذلك، لأنهم
ببساطة لم
يعتادوا في
السابق، ولم
تعدّهم الأم،
على رغم
محبتها لهم
وعطفها
الشديد
عليهم، لمثل
هذه الأوقات العصيبة
المفاجئة.
لذلك
تجدهم، على
شاشات
الفضائيات،
أكثر بكاءً وقلقاً
على مصير الأم
من أمهم
نفسها. ويصل
هذا القلق إلى
حد إنكارهم
الداء الذي
تعترف أمهم
بأنها مصابة به. هي تقول
إنها مصابة
وإنها في
طريقها إلى
علاج مصابها
بشتى
الوسائل، وهم
يصرّون أن
الإصابة
المزعومة
ليست أكثر من
جرثومة
خارجية تسرّبت
إلى جسدها
المنيع،
المنزّه عن كل
أنواع الإصابات.
ليس هذا
فقط، بل حتى
عندما تدفعها
عاطفة
الأمومة إلى
تشجيعهم على
الاعتماد على
أنفسهم، تجدهم
يتشبّثون بها
رافضين
مواجهة لحظة
الفراق
الصعبة.
مشهد مثير
للشفقة
والعطف. ولا
يُحسدون عليه.
نظرياً
بات هؤلاء
«الأطفال»،
منذ ثلاثة
أشهر، يمسكون
وحدهم
بقرارهم
الذاتي، وتم
تكليفهم
تشكيل حكومة
في بلدهم
بأنفسهم بلا شريك
أو منازع، بعد
أن أرغمتهم
وصاية الأم على
التخلي عن
شركائهم في
الوطن، عندما
كانت لا تزال
متفرغة
للوصاية
عليهم. وعلى
رغم أنه لم
يعد لهم منافس
على السلطة،
تراهم مشتتي
الذهن،
عاجزين عن
اتخاذ قرار،
ولو كان في
مصلحتهم. فبعد
أن كان قرار
من هذا النوع
يأتيهم
جاهزاً ولا يحتاج
منهم سوى
الطاعة
والتنفيذ،
أصبحوا الآن
في حاجة إلى
تدبير شؤون
بيتهم وحدهم،
وهو ما لا
يحبون القيام به ولم
يعتادوا عليه.
فهم يخشون أن
تأتي أي خطوة يخطونها
في الاتجاه
الخاطئ الذي
لا تريده لهم
أمهم العطوف،
فتضطر إلى
معاقبتهم
عليها
لاحقاً، إذا
أتيح لها ذلك.
كان
يمكن هذا
الفطام
المفاجئ أن
يكون ظاهرة
صحية بالنسبة
إلى حلفاء
النظام
السوري
وأصدقائه والمعتمدين
على دعمه في
لبنان. كان
يمكن أن يكون
مدخلاً إلى
تمرينهم على
اتخاذ قرار
لبناني مستقل
مثلاً،
يشتركون فيه مع
مواطنيهم
الآخرين،
ويأخذ في
اعتباره مصلحة
بلدهم أولاً.
لكن الطبع
يغلب التطبّع.
فلا هم نشأوا
على ذلك ولا
سنوات
الرضاعة
دربتهم عليه.
قد
يقول البعض إن
مصلحة الأم لم
تكن تسمح لها
بتدريبهم على
«الاستقلال
الغذائي».
ولذلك فالذنب
ليس ذنبهم.
ذلك أن من شبّ
على شيء شاب
عليه. لكن
الحقيقة أن
تلك المصلحة
كانت تقتضي
بعد نظر وتحسباً
لمثل هذه
الأيام
العصيبة. أليس
مثيراً لشفقة
الأم وعطفها
كذلك أن تنظر
إلى هذا
المشهد الصعب
لحلفائها في
حالة ضياعهم
هذه، بينما هي
أحوج ما تكون
للاهتمام
بشؤونها وتدبير
أمور بيتها؟
*جريدة
الحياة 27 نيسان/2011
Damascus’ Allies and the Sudden Weaning
27 April 2011/Al Hayat
By: Elias Harfoush
In the science of weaning infants, health experts and
psychologists say that to the infant, this process represents a long-term
psychological farewell to the mother’s breast. This could be painful but
liberating at the same time. Weaning does not mean the end of the intimate
relation which the mother built with her child during the natural breastfeeding
stage. However, it could impose the replacement of breastfeeding with other
educational and nutritional activities, which is why psychologists advise that
weaning be conducted slowly and gradually - and not suddenly - so that the
outcome is not dramatic for the child and uncomfortable for the mother.
This medical explanation might help understand the pain currently
endured by the allies and friends of the Syrian regime in Lebanon. For decades,
the latter drew milk from one breast, and suddenly – due to the mother’s
preoccupation with more important issues related to her future – were forced to
rely on themselves for nutrition. However, they found
out they were incapable of doing so, because they never did this before and
their mother, despite her love for them, never prepared them for such sudden
difficult times.
Consequently, they are appearing on satellite channels and looking
more concerned over their mother’s fate than their mother herself. This reached
the point where they denied the illness which their mother recognized by saying
that she was about to get treatment by all possible means. In the meantime,
they are insisting that the alleged injury is a mere foreign microbe that
infiltrated her body, which is immune against all sorts of afflictions. Still,
the problem does not stop at this level, considering that even when she pushes
them – based on her motherly impulse - to rely on themselves,
you find them holding on to her and refusing to confront the difficult moment
of separation.
This is a position that prompts pity and compassion and for which
they are not envied. In theory, throughout the last three months, these
“children” have been making their own decisions, and were designated to form a
government on their own and without any partners or opponents, after the
mother’s tutelage forced them to relinquish their partners back when she still
had time to tend to their affairs. And although they are without any
competition over power, they are perplexed and unable to adopt a decision even
to serve their own interests. After such decisions used to be delivered to them
and only required them to obey and implement them, they now need to arrange
their own home, a thing which they do not like and are not accustomed to doing.
They are afraid they might adopt a wrong step that is not wanted by their
loving mother, and that she would consequently punish them later on, if she is
ever able to do so.
This sudden weaning could have been healthy for the Syrian
regime’s allies and friends that are relying on its support in Lebanon. It
could have allowed them to practice the adoption of an independent Lebanese
decision, in which they would join their fellow citizens and take into
consideration their country’s interests firstly. But certainly, this was not in
their nature as they were not brought up to do so or trained on it throughout
the years of breastfeeding.
Some might say that the mother’s interest did not allow her to
train them to be “nutritionally-autonomous.” Therefore, it is not their fault
since this is how they were raised. But in reality, this interest should have
taken such difficult days into consideration and should have prepared for them.
Does it not raise the mother’s pity and compassion to look at the difficult
situation of its allies, at a time when she urgently needs to tend to her own
affairs and arrange her own home